以下为句子列表:
英文: 12 All submissions to the Director required under this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong
中文: 按本许可证的规定向署长提交的所有文件,须亲身送交或以挂号方式邮寄至环境影响评估条例登记册办事处(现址为香港湾仔轩尼诗道130号修顿中心27楼)。
更详细...
英文: A hawthorn or similar tree or shrub.
中文: 山楂或类似的树或灌木
更详细...
英文: A sepal, petal, and a thorn Upon a common summers morn -- A flask of Dew -- A Bee or two -- A Breeze -- a caper in the trees -- And Im a Rose!
中文: 一个萼片,一叶花瓣,和一根荆棘在一个普通的夏日晨曦—一瓶露水—一只或两只蜜蜂—一缕轻风—一株马槟榔长在树林里—而我,则是一朵玫瑰!
更详细...
英文: All submissions as required under this Permit shall be deposited in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register office on the 27/F of Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong.
中文: 本许可证规定提交的所有文件须存放于香港湾仔轩尼诗道130号修顿中心27楼环境影响评估条例登记册办事处。
更详细...
英文: “HuaLu Brand” pilose antler health-care juice is made of pilose antler, chinese date, wolfberry, seabuckthorn etc, with a traditional formular under scientific research.
中文: “华鹿”牌鹿茸养生汤主要以鹿茸、红枣、枸杞、沙棘等经传统配方科学研制而成,它富含人体所需的钙、多种维生素、氨基酸、人体易缺乏的微量元素、多肽蛋白等活性物。
更详细...
|